Menu Close

【各區向公眾提供服務的流動採樣站 (截至 2022 年 6 月 3 日)】

各區向公眾提供服務的流動採樣站 (截至 2022 年 6 月 3 日)



⚠️ 注意事項

i) 強制檢測的人士必須到流動採樣站、社區檢測中心或認可本地醫療檢測機構進行專業拭子採樣檢測,以符合強制檢測的要求。

ii) 社區檢測中心提供預約 預約系統 及即場登記服務。

iii) 市民亦可在前往社區檢測中心前,先致電檢測中心查詢是否尚有預約或即場登記名額。

v) 市民須攜帶有效香港身份證、香港出生證明書或其他有效身分證明文件(不論香港居民和非香港居民)。

iv) 檢測服務提供者會於流動採樣站為市民提供鼻腔和咽喉合併拭子樣本採集服務。三歲以下兒童和不適合於呼吸道採樣的人士,如無法採集呼吸道樣本,可以考慮採集大便樣本。

vi) 流動採樣站的服務對象為沒有病徵的人士。如有病徵,應立即求醫,按照醫護人員的指示接受檢測,不應前往流動採樣站。

vii) 流動採樣站於惡劣天氣下的檢測服務安排如下:(i) 在三號熱帶氣旋警告信號或紅色暴雨警告信號生效期間,位於室外的流動採樣站會暫時關閉。倘若有關信號於當日中午 12 時後取消,室外流動採樣站當日不會重新開放;及 (ii) 在八號或以上熱帶氣旋警告信號或黑色暴雨警告信號生效期間,所有流動採樣站將會關閉。倘若有關信號於當日下午 2 時後取消,流動採樣站當日則不會重新開放。

Mobile specimen collection stations in various districts providing services for the general public (as at 5 February 2022)

The Comirnaty and CoronaVac vaccines are highly effective in preventing severe cases and deaths from COVID-19. Regulation (Cap. 599J) and publishes in the Gazette a compulsory testing notice and specifications, which require any person who had been present at 55 specified premises or areas during the specified period (persons subject to compulsory testing) to undergo a COVID-19 nucleic acid test, and continue to empower a registered medical practitioner to require any person whom he or she clinically suspects has contracted COVID-19 to undergo a test during a period of 14 days from February 5 to February 18, 2022.

CTCs provide testing services for the public, including free service for persons subject to compulsory testing. Booking and walk-in services are available. Members of the public only need to provide simple personal information on the 24-hour booking system ( 

Testing service providers provide specimen collection services by combined nasal and throat swabs (CNTS) at the mobile specimen collection stations. Stool specimen may be used as an alternative for testing when collecting respiratory specimen is not feasible for children under 3 years old and those who are not suitable for respiratory specimen collection.

One should bring along valid Hong Kong identity card, Hong Kong birth certificate or other valid identity document (whether Hong Kong residents or non-Hong Kong

If persons subject to compulsory testing have symptoms, they should seek medical attention immediately and undergo testing as instructed by a medical professional. They should not attend the mobile specimen collection stations or the CTCs.

Testing service at mobile specimen collection stations under inclement weather is arranged as follows: (i) outdoor mobile specimen collection stations will be closed temporarily if Tropical Cyclone Warning Signal No. 3 or the Red Rainstorm Warning Signal is in force. If the relevant signal is cancelled after noon that day, the outdoor mobile specimen collection stations will not be reopened that day; and (ii) all mobile specimen collection stations will be closed when Tropical Cyclone Warning Signal No. 8 or higher, or the Black Rainstorm Warning Signal is in force. If the relevant signal is cancelled after 2pm that day, the mobile stations will not be reopened that day.

Posted in Feature Topic

Related Posts